Выберите реплику, наиболее соответствующую ситуации общения.
Agent: «South-West Airways. Myra Davis speaking».
Customer: «______________».
Agent: «South-West Airways. Myra Davis speaking».
Customer: «______________».
✓ Good afternoon. Can you please tell me how much it costs to fly from Los Angeles to Hong-Kong?
Решение:
Для успешного выполнения данного задания необходимо иметь общие знания о правилах речевого этикета в ситуациях социально-деловой сферы общения.
Социально-деловая сфера коммуникации включает ситуации, реализуемые в деятельности коммуникантов в обществе, например в магазинах, местах общественного питания и так далее, и предполагает использование формально-делового стиля общения, для которого характерно формальное обращение (без имени), клишированность языковых средств; при этом отношение, выражаемое собеседниками друг к другу, уважительно, но лишено излишних эмоций. Социально-деловое общение часто направлено на достижение какой-то предметной договоренности.
Так, в диалоге между агентом авиакомпании и клиентом правильным вариантом ответа является:
Agent: «South-West Airways. Myra Davis speaking» («Компания «Юго-западные авиалинии. У телефона Майра Девис»).
Customer: «Good afternoon. Can you please tell me how much it costs to fly from Los Angeles to Hong-Kong?» («Добрый день. Скажите пожалуйста, сколько стоит билет на самолет рейса Лос-Анджелес-Гонконг?»).
Учитывая уровень участников коммуникации и ситуацию общения, можно сказать, что остальные реплики звучат либо фамильярно и недостаточно вежливо («Look! I want to know how much it costs to fly from Los Angeles to Hong-Kong», «Hi, I need some info about the price of the flight from Los Angeles to Hong-Kong»), либо не соответствуют поставленной речевой задаче («Hi. Would you like to fly to Hong-Kong with me?»).
Для успешного выполнения данного задания необходимо иметь общие знания о правилах речевого этикета в ситуациях социально-деловой сферы общения.
Социально-деловая сфера коммуникации включает ситуации, реализуемые в деятельности коммуникантов в обществе, например в магазинах, местах общественного питания и так далее, и предполагает использование формально-делового стиля общения, для которого характерно формальное обращение (без имени), клишированность языковых средств; при этом отношение, выражаемое собеседниками друг к другу, уважительно, но лишено излишних эмоций. Социально-деловое общение часто направлено на достижение какой-то предметной договоренности.
Так, в диалоге между агентом авиакомпании и клиентом правильным вариантом ответа является:
Agent: «South-West Airways. Myra Davis speaking» («Компания «Юго-западные авиалинии. У телефона Майра Девис»).
Customer: «Good afternoon. Can you please tell me how much it costs to fly from Los Angeles to Hong-Kong?» («Добрый день. Скажите пожалуйста, сколько стоит билет на самолет рейса Лос-Анджелес-Гонконг?»).
Учитывая уровень участников коммуникации и ситуацию общения, можно сказать, что остальные реплики звучат либо фамильярно и недостаточно вежливо («Look! I want to know how much it costs to fly from Los Angeles to Hong-Kong», «Hi, I need some info about the price of the flight from Los Angeles to Hong-Kong»), либо не соответствуют поставленной речевой задаче («Hi. Would you like to fly to Hong-Kong with me?»).
[/paid_content]